Menu button

j

Jider

Orka

(Skånska)

"Jag jider inte sidda här längor"

Jag orkar inte sitta här längre

Jimplig

Vinglig, ostadig

Jimpligt

Vingligt, ostadigt. Kan även stavas gimpligt.

jippa

Vard. uttryck för välta (välta omkull).

Ex. "Akta så det inte jippar!"
Ex. "Väg inte på stolen, du kommer jippa."

Kan vara en alternativ stavning av gippa.

jippie

Används positivt "jippie, jag vann" eller ironiskt "jippie, soppatorsk på motorvägen".

jkpg

förkortning av jönköping

joddletapp

klitoris

joddra i belven

Elda i spisen ( numera nästan glömd göteborska)

Jode

Vid samtyckande situationer används jode som ett slang för att hålla med

jofan

hjälmen

joint

en egen rullad cigarett med cannabis i ( hash/marijuana)

jojna

Att "gå med" i något, tex en förening

Från engelskans "join".

joll

Pjåsk, tjafs, trams, nonsens. Allmänt negativt omdöme.

"Men nu va'lä mycke joll" - Den aktuella nivån av trams i förevarande situation är intolerabel.

Förekommer även i verbform - jolla:

"Sluta jolla're" - Upphör genast med ditt förargelseväckande (omogna, gnälliga, obeslutsamma) beteende.

jolla

Gammal Stockholmsslang för att 'skolka'

Jonka

Jonka boll = Kicka boll

Jonka

Använda heroin.

Jonka

Att vara oförklarligt arg, sur, irriterad eller bitter på allt och alla.

jonked

Skånska, ljummen

jonna

cykla

jonne

Cykel

jons

för en liten stund sedan

jons

När en person behöver gå på toa

Jonöt

Östgötska : Jordnöt

Jopp

potatis

I södra dalarna använder vi ordet jopp, vet inte om det är vedertaget, men under hela min uppväxt så var det jopp som gällde :)

Jor

Jord
Skånska

jord-äpple

Ett annat ord för potatis.

Kommer ursprungligen från Skånskan.

Jordbär

jordgubbar, smultron (jorbär uttalas det ibland då d:et faller bort)

Jordevårdare

Jordevårdare är ett könsneutralt alternativ till barnmorska.

Jordspira

Jordspira.

Du har känt den.
Den där doften som reser sig från jorden när regnet slår mot den torra marken.
En doft som inte bara är fukt och damm, utan något djupare – något levande.

På engelska finns ordet petrichor – men på svenska har vi saknat en egen benämning.
Tills nu.

I min senaste roman myntar en av karaktärerna ordet jordspira.
Ett nytt ord för något urgammalt.

Jord, för platsen doften föds ur.
Spira, för hur den stiger – svävande, försiktigt, nästan andligt.
Som en viskning från själva jorden: jag lever ännu.

Jordspira är doften av minnen.
Av barfota sommarben på grusvägar.
Av barndom, av lugn, av liv.

Nu har doften fått sitt namn.
Jordspira.
Säg det högt. Andas in. Minns.

jourslaun [jordslagen]

skitig, smutsig